Description

Poëziefonds OPEN: Hoe een zee een woord werd Antoinette Sisto

In Hoe een zee een woord werd wordt de belevenis vantijd belicht in zijn vele facetten. We zien hoe je een duik inhet zwembad van het verleden kunt nemen, hoe een zeevan herinneringen te vangen is in een woord of een kernvan woorden. Hoe je de wachtkamer van het afscheidkunt binnengaan, daar waar de wijzers van de klok onzehandelingen dicteren. Maar soms wordt de tijd tot eenstaat van zorgeloos dolce far niente verkleind of tot hettikken van een kookwekker wanneer je recepten bereidtin keukens van het verleden en de smaak van vroeger opde tong overheerst. Antoinette Sisto (Almelo, 1963) is dichter, poëzieredacteuren vertaler Italiaans. Ze studeerde Italiaanse taal- enletterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Later voltooideze haar opleiding tot vertaler aan de Hogeschoolvan Utrecht. Sinds 2007 is ze werkzaam als poëzieredacteurbij Meander Magazine en vanaf 2015 als editorItalië bij Stichting Poetry International. Gedichten vanhaar hand verschenen onder andere in verzamelbundelsvan Amnesty International, Stichting Spleen Amsterdamen Uitgeverij Heimdall. In 2014 verscheen haar bundelIemand moet altijd gemist worden bij uitgeverij Oorsprong.

Merkloos Hoe Een Zee Een Woord Werd Poëziefonds Open

Hoe een zee een woord werd.